Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dorobek wspólnotowy
Kontynuowanie prac związanych z dostosowaniem do
dorobku wspólnotowego
w sektorze weterynaryjnym i fitosanitarnym.

Continue the alignment of legislation with the veterinary and phytosanitary
acquis
.
Kontynuowanie prac związanych z dostosowaniem do
dorobku wspólnotowego
w sektorze weterynaryjnym i fitosanitarnym.

Continue the alignment of legislation with the veterinary and phytosanitary
acquis
.

W dziedzinie ochrony danych zapewnienie wdrożenia
dorobku wspólnotowego
przez utworzenie niezależnego organu nadzorczego.

In the field of data protection, ensure implementation of the
acquis
through the establishment of an independent supervisory authority.
W dziedzinie ochrony danych zapewnienie wdrożenia
dorobku wspólnotowego
przez utworzenie niezależnego organu nadzorczego.

In the field of data protection, ensure implementation of the
acquis
through the establishment of an independent supervisory authority.

Zgodnie z odpowiednimi traktatami o przystąpieniu
dorobek wspólnotowy
powinien zostać uwzględniony przy określaniu poziomów odniesienia dla projektów podjętych w krajach przystępujących do Unii...

In accordance with the relevant treaties of accession, the
acquis communautaire
should be taken into account in the establishment of baselines for project activities undertaken in countries acceding...
Zgodnie z odpowiednimi traktatami o przystąpieniu
dorobek wspólnotowy
powinien zostać uwzględniony przy określaniu poziomów odniesienia dla projektów podjętych w krajach przystępujących do Unii Europejskiej.

In accordance with the relevant treaties of accession, the
acquis communautaire
should be taken into account in the establishment of baselines for project activities undertaken in countries acceding to the Union.

Znaczny postęp prac dostosowujących do
dorobku wspólnotowego
, zwłaszcza w dziedzinie wolnych obszarów celnych, tranzytu, opłat, kontyngentów taryfowych oraz nadzoru nad przywozem i wywozem towarów.

Substantially advance
alignment
with the
acquis
, in particular in the areas of free zones, transit, fees, tariff quotas and the surveillance of imports and exports of goods.
Znaczny postęp prac dostosowujących do
dorobku wspólnotowego
, zwłaszcza w dziedzinie wolnych obszarów celnych, tranzytu, opłat, kontyngentów taryfowych oraz nadzoru nad przywozem i wywozem towarów.

Substantially advance
alignment
with the
acquis
, in particular in the areas of free zones, transit, fees, tariff quotas and the surveillance of imports and exports of goods.

...w krajach, które podpisały z Unią Europejską Traktat o Przystąpieniu, były całkowicie zgodne z
dorobkiem wspólnotowym
, z uwzględnieniem czasowych odstępstw przewidzianych w tym Traktacie o Przyst

...undertaken in countries having signed a Treaty of Accession with the Union fully comply with the
acquis communautaire
, including the temporary derogations set out in that Treaty of Accession.
Państwa Członkowskie stosują wszelkie niezbędne środki dla zapewnienia, aby poziomy odniesienia ustanowione dla projektów określone przez późniejsze decyzje przyjęte zgodnie z UNFCCC lub Protokołem z Kioto, zastosowane w krajach, które podpisały z Unią Europejską Traktat o Przystąpieniu, były całkowicie zgodne z
dorobkiem wspólnotowym
, z uwzględnieniem czasowych odstępstw przewidzianych w tym Traktacie o Przystąpieniu.

Member States shall take all necessary measures to ensure that baselines for project activities, as defined by subsequent decisions adopted under the UNFCCC or the Kyoto Protocol, undertaken in countries having signed a Treaty of Accession with the Union fully comply with the
acquis communautaire
, including the temporary derogations set out in that Treaty of Accession.

Przyjęcie nowego kodeksu celnego w celu dalszego dostosowania reguł celnych do
dorobku wspólnotowego
z uwzględnieniem reguł pochodzenia preferencyjnego.

Adopt new customs code to further align customs rules with the relevant
acquis
including preferential origin rules.
Przyjęcie nowego kodeksu celnego w celu dalszego dostosowania reguł celnych do
dorobku wspólnotowego
z uwzględnieniem reguł pochodzenia preferencyjnego.

Adopt new customs code to further align customs rules with the relevant
acquis
including preferential origin rules.

Tym samym niniejsza dyrektywa uzupełnia
dorobek wspólnotowy
, który ma zastosowanie do praktyk handlowych szkodzących interesom gospodarczym konsumentów.

This Directive consequently complements the
Community acquis
, which is applicable to commercial practices harming consumers' economic interests.
Tym samym niniejsza dyrektywa uzupełnia
dorobek wspólnotowy
, który ma zastosowanie do praktyk handlowych szkodzących interesom gospodarczym konsumentów.

This Directive consequently complements the
Community acquis
, which is applicable to commercial practices harming consumers' economic interests.

Niewyczerpujący wykaz takich wymogów informacyjnych w
dorobku wspólnotowym
jest zawarty w załączniku II.

A non-exhaustive list of such information requirements in the
acquis
is contained in Annex II.
Niewyczerpujący wykaz takich wymogów informacyjnych w
dorobku wspólnotowym
jest zawarty w załączniku II.

A non-exhaustive list of such information requirements in the
acquis
is contained in Annex II.

przygotowywania do wprowadzania w życie
dorobku wspólnotowego
, mając na względzie cofnięcie zawieszenia jego stosowania, zgodnie z art. 1 Protokołu nr 10 do Aktu przystąpienia.

preparation for implementation of the
acquis communautaire
in view of the withdrawal of its suspension in accordance with Article 1 of Protocol No 10 to the Act of Accession.
przygotowywania do wprowadzania w życie
dorobku wspólnotowego
, mając na względzie cofnięcie zawieszenia jego stosowania, zgodnie z art. 1 Protokołu nr 10 do Aktu przystąpienia.

preparation for implementation of the
acquis communautaire
in view of the withdrawal of its suspension in accordance with Article 1 of Protocol No 10 to the Act of Accession.

Kontynuacja prac na rzecz pełnego dostosowania do
dorobku wspólnotowego
prawa krajowego w dziedzinie transportu drogowego.

Continue work towards complete alignment
with
the
acquis
in the area of road transport.
Kontynuacja prac na rzecz pełnego dostosowania do
dorobku wspólnotowego
prawa krajowego w dziedzinie transportu drogowego.

Continue work towards complete alignment
with
the
acquis
in the area of road transport.

...Cypryjczyków pochodzenia tureckiego do Unii; (v) przygotowanie tekstów prawnych zgodnych z
dorobkiem wspólnotowym
; (vi) przygotowania do wdrożenia wspólnotowego dorobku prawnego oraz do promo

takes
the view, therefore, that in future, the resources allocated to (i) the promotion of social and economic development, (ii) the development and restructuring of infrastructure, (iii)...
rozwiązania sprzyjające pojednaniu, strategie budowania zaufania i wspierania społeczeństwa obywatelskiego; (iv) zbliżenie społeczności Cypryjczyków pochodzenia tureckiego do Unii; (v) przygotowanie tekstów prawnych zgodnych z
dorobkiem wspólnotowym
; (vi) przygotowania do wdrożenia wspólnotowego dorobku prawnego oraz do promowania w pierwszym rzędzie integracji gospodarczej, i uważa również, że powinno się zintensyfikować powiązane z tymi środkami programy obejmujące obie społeczności;

takes
the view, therefore, that in future, the resources allocated to (i) the promotion of social and economic development, (ii) the development and restructuring of infrastructure, (iii) reconciliation, confidence-building measures and support to civil society, (iv) bringing the Turkish Cypriot
community
closer to the Union, (v) the preparation of legal texts aligned with the acquis communautaire, (vi) preparation for the implementation of the acquis communautaire, as well as to fostering economic integration as a matter of priority, should be increased and the related bi-communal programmes should be intensified;

Zakończenie dostosowania do
dorobku wspólnotowego
przepisów w zakresie zakazu uprzywilejowanego dostępu władz publicznych do instytucji finansowych oraz zakazu bezpośredniego finansowania sektora...

Complete alignment on the
acquis
provisions concerning the prohibition of privileged access of public sector authorities to financial institutions and the prohibition of direct financing of the...
Zakończenie dostosowania do
dorobku wspólnotowego
przepisów w zakresie zakazu uprzywilejowanego dostępu władz publicznych do instytucji finansowych oraz zakazu bezpośredniego finansowania sektora publicznego.

Complete alignment on the
acquis
provisions concerning the prohibition of privileged access of public sector authorities to financial institutions and the prohibition of direct financing of the public sector.

Dalsze dostosowanie do
dorobku wspólnotowego
środków związanych z bezpieczeństwem.

Continue alignment with the
acquis
on safety-related measures.
Dalsze dostosowanie do
dorobku wspólnotowego
środków związanych z bezpieczeństwem.

Continue alignment with the
acquis
on safety-related measures.

Dalsze dostosowanie prawodawstwa w zakresie azylu do
dorobku wspólnotowego
.

Further align the legislation on asylum to the
acquis
.
Dalsze dostosowanie prawodawstwa w zakresie azylu do
dorobku wspólnotowego
.

Further align the legislation on asylum to the
acquis
.

...i stoczniowym, zgodnie z wymogami UE w celu zapewnienia m.in. zgodności wszelkiej pomocy z
dorobkiem wspólnotowym
.

...sectors, in line with EU requirements to ensure, inter alia, that all aid is in line with the
acquis
.
Przyjęcie i rozpoczęcie wdrażania możliwych do realizacji programów restrukturyzacji w sektorach hutniczym i stoczniowym, zgodnie z wymogami UE w celu zapewnienia m.in. zgodności wszelkiej pomocy z
dorobkiem wspólnotowym
.

Adopt and start implementing viable restructuring programmes in the steel and shipbuilding sectors, in line with EU requirements to ensure, inter alia, that all aid is in line with the
acquis
.

Restrukturyzacja przedsiębiorstw energetycznych oraz otwarcie rynków energii zgodnie z
dorobkiem wspólnotowym
.

Restructure energy utilities and open up energy markets in conformity with the
acquis
.
Restrukturyzacja przedsiębiorstw energetycznych oraz otwarcie rynków energii zgodnie z
dorobkiem wspólnotowym
.

Restructure energy utilities and open up energy markets in conformity with the
acquis
.

Dalsze dostosowywanie prawa do
dorobku wspólnotowego
.

Continue alignment
with
the
acquis
.
Dalsze dostosowywanie prawa do
dorobku wspólnotowego
.

Continue alignment
with
the
acquis
.

Dalsze dostosowanie prawodawstwa wizowego i praktyki w tej dziedzinie do
dorobku wspólnotowego
.

Pursue alignment of visa legislation and practice
with
the
acquis
.
Dalsze dostosowanie prawodawstwa wizowego i praktyki w tej dziedzinie do
dorobku wspólnotowego
.

Pursue alignment of visa legislation and practice
with
the
acquis
.

Zakończenie dostosowania prawa krajowego do
dorobku wspólnotowego
.

Complete alignment of national legislation
with
the
acquis
.
Zakończenie dostosowania prawa krajowego do
dorobku wspólnotowego
.

Complete alignment of national legislation
with
the
acquis
.

...do wydawania wiz bez opłat administracyjnych dla naukowców, zgodnie z zasadami ustalonymi w
dorobku wspólnotowym
;

...visas without administrative fees for researchers, in accordance with the rules laid down in the
acquis communautaire
;
zachęcanie do wydawania wiz bez opłat administracyjnych dla naukowców, zgodnie z zasadami ustalonymi w
dorobku wspólnotowym
;

to encourage the issue of visas without administrative fees for researchers, in accordance with the rules laid down in the
acquis communautaire
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich